Entradas

Mostrando las entradas de agosto, 2020

Traducción de cómics: del papel a las estanterías

Imagen
Comenzaré esta entrada reconociendo que como autopromotora soy una total y completa vergüenza. Por lo menos en lo que a mi uso de este blog se refiere. Y es que con Karina Castro dimos esta charla sobre traducción de cómics el 14 de julio... ¿Qué hago escribiendo sobre ella recién un mes y tres días después? Un desastre, lo sé, pero en mí defensa, toda entrada, por breve que sea, demanda un mínimo de preparación y tiempo, todo lo que una profe de universidad justamente no tiene para derrochar durante la primera semana de exámenes finales del primer semestre. Me consuela, sin embargo, saber que sí difundí todo lo que pude en el resto de mis redes. Eso, y que como buena charla universitaria se grabó enterita. Y bien, ahora a la charla ya propiamente tal. ¿Es indispensable pertenecer al mundo de la traducción para verla? No. Claramente ayuda para apreciar mucho mejor algunas problemáticas propias de nuestra área, pero la verdad es que nos preocupamos de presentar los distintos temas de la